I haven't posted in a while. Sincerest apologies! I started work, so things have gotten busy. For today's post. I'm going to translate a menu for you. Actually, it's more for me. I really need to understand this particular menu, because it's from a "hof" which I plan to frequent. However, before I translate the menu, you should know how I landed myself in this neighborhood hof. It started with me looking for a group on Meetup. I was hoping to find some friends in the area. This particular Meetup was for people who wanted to practice/speak English. This was perfect, because I am fluent in English. My Korean is still very, very primitive - caveman-esque. So, I let a handful of my coworkers know that I was planning on doing this Meetup and they were welcome to join. All three ladies wanted to join. They met me in my neighborhood, and we walked a block or two to find the café where the Meetup was happening at.
Now, I need to pause for a moment, there is something very fascinating about how Korea organizes it's shops. You MUST look above street level to see all the shops/stores/restaurants. In each building (a bit like a strip mall), there are 3-5 levels of shops. While on the street, you need to look up and read the signs to know where everything is. Then, you go inside the building and travel to that particular floor. It's really wild! It makes sense, because it's more cost effective to build up than out. However, it's a really new concept for me. I'll be taking pictures for you all soon.
At the café, we were the only people who showed up! Although disappointing, we were in good company. The café had a bookshelf full of board/card games. We played a game, and we chit-chatted. In this time, we also got to know our waitress a little bit. She was taking a break before returning to school in Germany. I believe she called it a "working holiday." She is the lady who recommended the hof! There you go! That's how we learned about the hof.
Here is the translated menu...
Woah, woah, woah! You think I've lazily only translated one item!?! Well, you're right. I've decided to make this a participation segment! My lack of motivation can be your gain! If you can translate an item or two on this menu, (1) you'll know a little more Korean and (2) you'd be helping a friend. This means, that you all have a thrilling opportunity to translate Korean into English!!! Let me know if you figure out any of the other items. Next week, we'll work on the inside of the menu. Let's be HONEST about our translations. I don't want any surprises!

For 4,000 원 won you can get 소주 Soju... which appears to be a distilled beverage.
ReplyDeletehttps://en.wikipedia.org/wiki/Soju
Or for 4,000 원 won you can get 카스,OB Cass OB... which is supposed to be a German style lager.
ReplyDeleteYay!!!! Thanks for translating my menu!!!! :) Gold star for you!
ReplyDeleteYay!!!! Thanks for translating my menu!!!! :) Gold star for you!
ReplyDelete당신의 케어 패키지는 메일에
ReplyDeleteThe bottom line 미성년자 츨입금지 is a toughie... the first character in the second word doesn't line up well with the Korean keyboard... but I believe the meaning is something like Minors Off-Limits.
ReplyDeleteThis comment has been removed by the author.
ReplyDeleteThis comment has been removed by the author.
ReplyDeleteI had to figure out what was so expensive. 양주 (윈저500mm) liquor Windsor ‘yangju winjeo’ appears to be a scotch whisky. It must be really good for 90,000 원 won.
ReplyDelete